Melinda and Melinda
Преглед.
за.
за.
следващата.

:45:01
Виж Елис Мунсонг е много поетичен.
:45:06
Мелинда.
:45:08
Живота е изумителен.
:45:11
Срещаш непознат човек
и внезапно

:45:13
започваш да си мислиш:
"Бих ли живяла в Барселона?"

:45:17
Внимавай. В живота няма
вълшебни лампи и желания.

:45:24
Не става така.
Запомни го от мен.

:45:36
Хей.
:45:38
Грег Ърлинджър.
:45:41
Здравей.
:45:44
Грег Ърлинджър.
- Сюзън. Срещали сме се.

:45:46
Това е Мелинда.
- О да, еха!

:45:49
Радвам се да се запознаем.
- И аз се радвам.

:45:52
Значи това е Хоби.
- А вие сте гинеколога.

:45:55
Близко си. Не, зъболекар съм.
- Зъболекар.

:45:57
Зъболекар.
Ти какво си помисли?

:46:05
Обичам това време на годината. Красиво е.
- Прекрасно и ведро, а?

:46:10
Знаеш ли, направо е секси, нали?
:46:13
Май ти стана лошо от пътуването.
- Защо, защото имам цвят на гуакамоле?

:46:17
Нещата вървят добре.
Погледни я колко е щастлива.

:46:21
Иска ми се да можехме да си позволим къща
в Хемптън. Всеки уважаван човек има такава.

:46:26
Да, но когато си никой, не е хич забавно
да се мотаеш около баровците.

:46:31
Не е ли чаровен?
И не ми казвай, че не е чудесен.

:46:34
Ако харесваш идеалните
черти на лицето.

:46:36
Стига си се заяждал.
:46:38
Ще гледам да идвам тук по-често.
:46:42
Уха, колко е голяма.
- Благодаря.

:46:45
И е много чисто. Страхотно място за
забавления, харесва ми.

:46:49
Божичко Хоби, не е ли страхотно?
Да, чудесна рампа.

:46:52
Има достъп за инвалидни колички.
Това е нещо важно в този край.

:46:56
Хайде приятели, заповядайте.
- Благодаря.


Преглед.
следващата.