Melinda and Melinda
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:17:02
Omezíme naši vášeò na místní motely
a zapomeneme na Capistrano."

:17:13
A pak
:17:16
zasáhla realita
v podobì soukromého detektiva

:17:21
s nezvyklým jménem Woodkrutch,
:17:26
a mé dìti navždycky svìøili
mému poníženému manželovi.

:17:35
Pan San Giuliano
:17:40
mì vzal na safari,
abych zapomnìla.

:17:44
Ale já nemùžu zapomenout,
a se snažím sebevíc.

:17:49
Pak potkal jinou.
:17:52
Pøestaò, Melindo.
:17:56
Proè?
Je to jen èím dál horší.

:18:01
To je zhruba,
jakjsem se sem dostala.

:18:03
Mùj Bože, to je ale smutné.
:18:06
Chlap ji pøimìje rozbít si manželství,
a pakji nechá.

:18:10
Pøistihla jsem ho v posteli s modelkou.
Kdo by se mu divil?

:18:14
Byla to vysoká Švédka, druhá na Miss World.
Nohy jí zaèínaly až u brady.

:18:19
Proto mùj film Kastraèní sonáta
ukáže mužskou sexualitu v pravém svìtle.

:18:24
Štìstí, že jste nemìli dìti.
Mohl vám je chtít vzít.

:18:29
Chtìla jsem dìti,
ale manžel o tom nechtìl slyšet.

:18:33
Nesnesl by sex s tìhotnou ženou,
zvl᚝ bìhem tlustých mìsícù.

:18:38
- Co hodláte dìlat?
- Jsem historièka umìní.

:18:42
To byl mùj obor na univerzitì.
:18:45
Možná dostanu místo v galerii.
:18:48
Je to jen papírování,
ale nemùžu to odmítnout.

:18:51
Dá si ještì nìkdo nudle?
:18:54
- Už nepozøu ani sousto.
- Veèeøe byla skvìlá.

:18:58
Mrzí mì, že jsem spálil
toho moøèáka a záclony.


náhled.
hledat.