:41:01
Záhadná neznámá to pøechodnì pøevzala.
Hraje pøekrásnì.
:41:07
Zamlily se vám oèi?
:41:10
Ta písnièka pro mì hodnì znamená.
Hráli ji tu noc, kdy jsem nìkoho potkala.
:41:15
Take jsou to slzy smutku, nebo radosti?
:41:17
Nejsou to jedny a tyté slzy?
:41:23
Proè vìci, které zaènou tak slibnì,
vdycky dokáí skonèit na smetiti?
:41:29
- Ne pro kadého.
- Pro kadého se petkou pøedstavivosti.
:41:33
ivot se dát zvládnout,
kdy dríte nadìje na uzdì.
:41:37
V okamiku, kdy si dovolíte
sladké sny, riskujete pád.
:41:42
Já pláèu
nad spoustou starých písnièek.
:41:44
Jmenuju se Melinda.
:41:47
Melinda Robicheauxová.
Francouzské jméno.
:41:50
- Je to krásné jméno.
- Dìkuji. Je matèino.
:41:54
Vzala si dr. Nashe, take jsem vyrostla
jako Nashová, ale zmìnila jsem si ho.
:41:59
A byla to moudrá volba.
:42:01
Je velmi muzikální.
:42:03
Já se jmenuju Ellis Moonsong.
Jsem z Harlemu, USA.
:42:07
Ellis Moonsong.
Je to vánì vae jméno?
:42:11
Ano, je.
Pojïte si sednout.
:42:13
Je bájeèné.
Vy taky hrajete nádhernì.
:42:17
Muzika mi vdycky la.
:42:20
Umím hrát na vechny nástroje,
ale má specialitaje skládání.
:42:24
Napsal jsem dvì opery.
Jednu uvedli v Yale, úspìnì,
:42:29
a tu druhou uvedou
pøítí léto v Santa Fé.
:42:32
- Velmi impozantní.
- Moc se chvástám.
:42:35
Nevìøím si, snaím se prodat.
Ale ne kadému se ta hudba líbí.
:42:39
Jsou moderní,
ale kritici byli vstøícní.
:42:43
To byste chtìl být -
dalí Verdi nebo Puccini?
:42:47
Nic si nenamlouvám, ale ano.
:42:50
Kdyby mi ta lampa mohla splnit pøání...
Opery, symfonie, smyècové kvartety.
:42:54
V Evropì je o mou hudbu velký zájem.
Tøeba se odstìhuju do Barcelony nebo Paøíe.
:42:59
Boe, nedokáu pøestat machrovat.
Otevøela jste Pandoøinu skøíòku.