Melinda and Melinda
prev.
play.
mark.
next.

:21:03
Han spiller bridge.
Han kan lide at vandre.

:21:05
Tror du, at han vil være interesseret i Melinda,
også når hende fortid kommer frem?

:21:09
Hun sidder ikke i en situation hvor hun kan
forhandle, når factene kommer frem.

:21:12
Jeg kan kun bringe dem sammen.
:21:15
Han er ikke typen der vil såre hende.
Det betyder meget.

:21:19
Melinda kan være meget selv destruktiv.
:21:22
Bud er sød og ensom. For han har sat
annonce i den lokale avis.

:21:27
Sig det ikke til Melinda.
:21:30
Peter ser hendes forældremyndigheds sag
efter, for at se om der er noget at gøre.

:21:33
Jeg har bedt hende møde os til frokost,
efter hendes job samtale.

:21:37
- Skal vi sætte os?
- Det ved jeg ikke. Kan vi tage det her bord?

:21:39
Tak.
:21:41
Jeg ved, at den er her.
Vi har en gæst boende.

:21:45
Alt er rodet. Jeg ville ønske, at hun ville
spørge før hun flytter mine ting.

:21:49
Jeg kan godt lide jeres loftrum.
:21:53
Her er den.
En novelle om Desdemona's rolle i Othello.

:21:57
Scenenen jeg synes, du skal lave,
er den jeg talte om i går.

:22:01
- Synes du, at jeg er klar til den?
- Ja, det gør jeg.

:22:05
Du er blandt de mest talentfulde
studerende i min klasse,

:22:08
og jo hurtigere, du begynder, at
udfordrer dig selv, des bedre.

:22:11
Du er den eneste, der gør mig sikker
nok til at tage chancer.

:22:22
Er du ikke nervøs ved at tage
mig med hertil?

:22:24
Det er OK. Min kone er ude at shoppe, og bagefter
spiser hun frokost. Det gør hun altid.

:22:30
Hun er vokset op med shopping og frokost.
Det gør hendes mor, og hendes bedstemor.

:22:36
Du skulle ikke drikke så
tidligt på dagen.

:22:39
Shopping og frokost er hvad du får, hvis
du gifter dig med en Park Avenue prinsesse.

:22:43
- Hvad laver din kone?
- Ud over at shoppe?

:22:46
Hun underviser teenager på
musikskolen nogle dage om ugen.

:22:50
Det er sjovt, men livet har en ondskabsfuld
måde at håndtere evner.


prev.
next.