1:18:00
Te encantaría cortar,
ahora que has encontrado a otro.
1:18:05
Da vergüenza cómo persigues a Ellis.
1:18:07
¡No le des la vuelta!
1:18:09
No sé cómo ella lo aguanta.
Es un alma perdida.
1:18:12
¡Mezclas cosas
porque te han pescado!
1:18:14
¡Te han pescado a ti!
¡Te conozco cuando vas de seductora!
1:18:18
¡No pienso seguir oyendo tonterías!
1:18:21
No te preocupes. ¡Me iré muy pronto!
¡Y podrás perseguir a quien quieras!
1:18:26
Desde ese momento,
1:18:28
me comen los demonios.
Ya no puedo dormir.
1:18:32
Por muchas pastillas que tome.
1:18:34
Siento que me consume la sospecha
y me avergüenzo.
1:18:40
Vamos, Cassie, sabes que es verdad.
Te lo veo en la cara.
1:18:44
Tienes que sobreponerte.
Has tragado de pastillas, has bebido.
1:18:48
¡No evites la respuesta!
1:18:50
Yo no sé nada.
1:18:53
Hoy he llamado a Ellis.
No estaba donde dijo y no le esperaban.
1:18:57
Y en el colegio de Laurel dicen
que está enferma y aquí no está.
1:19:03
Aunque tus temores fueran ciertos,
no puedes perder los estribos.
1:19:09
Cojo el teléfono supletorio,
tengo que saber.
1:19:12
Y al mismo tiempo, no quiero saber.
1:19:15
No puedes rendirte a las fantasías.
Primero averigüemos la verdad.
1:19:20
Y deja de beber.
¡Por Dios, si aún no es ni mediodía!
1:19:26
Estoy citada con tu marido a mediodía.
1:19:29
Pues vas a llegar tarde.
1:19:32
Me temo que no hay buenas noticias.
1:19:39
¿No?
1:19:40
Mi socio ha hecho todo lo posible...
1:19:43
pero la política de la situación
es complicadísima.
1:19:47
Tu ex marido tiene muy buenos contactos
1:19:49
y muy decidido a mantenerte
alejada de los niños.
1:19:53
Y claro, la condena criminal
no ha ayudado.
1:19:58
Qué extraño. Me había blindado
para este resultado,