Memoirs of a Geisha
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
-Επειδή εσείς τον θαυμάζετε, το σέβομαι περισσότερο.
:10:03
Ποτέ δε θα σου αοκαλυπτόταν.
Παραείναι ντροπαλός.

:10:07
Πολεμήσαμε μαζί στη Μαντζουρία,
και συνέβη μια έκρηξη.

:10:12
Με προστάτεψε από τα χειρότερα.
Και του οφείθλω πολλά γι'αυτό.

:10:19
Ο Nobu μου δίδαξε πολλά. Την υπομονή για παράδειγμα.
Κι εγω από την πλευρά μου προσπαθώ να τον διδάξω.

:10:27
Πρέπει ν΄απολαμβάνεις τη ζωή όσο ακόμα μπορείς.
:10:31
Ο θρύλος της ανθισμένης κερασιάς.
:10:33
Γι'αυτό σε συμπαθεί ο Nobu. Sayuri, δεν πρέπει να
περιμένουμε τον ερχομό της ευτυχίας.

:10:38
Δεν αποκτιέται ως αντάλλαγμα της αξιωσύνης μας.
Είναι θείο δώρο.

:10:43
και δεν διαρκεί για πάντα.
:10:52
Α, εδώ είσαι, Sayuri.
Έχω ένα δώρο για σένα

:11:05
Η Mameha μου ζήτησε να σου δείξω
τη συλλογή μου με τα κιμονό.

:11:09
Είναι πολύ αξιόλογη, ο παππούς μου κι ο πατέρας μου
:11:13
ήταν συλλέκτες κιμονό πριν από μένα.
:11:16
Έχω χαρίσει μερικά πολύ ακριβά κιμονό στη Mameha.
Μου αρέσει να δίνω δώρα σε όμορφες κοπέλες.

:11:25
Είναι για σένα
:11:32
Έλα, ρίξε μια πιο κοντινή ματιά.
:11:38
Δεν είναι όμορφο;
:11:46
Δοκίμασέ το.
Ο βαρόνος είναι υπερβολικά ευγενικός.

:11:50
Μετά χαράς να το δοκιμάσω, μαζί με την Mameha,
όταν γυρίσετε στο Myoko.

:11:55
Ποιος ξέρει πότε θα συμβεί αυτό;
:11:57
Φόρεσέ το τώρα. Μην ντρέπεσαι.

prev.
next.