Memoirs of a Geisha
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Του έδειξα την φωτογραφία σου.
Θέλει να σε δει.

:32:10
Δεν είμαι πειστικός άνθρωπος, Sayuri, μα
αν εσύ και μερικές ακόμα Geisha...

:32:16
φορούσατε ξανά τα κιμονό σας
και μας βοηθούσατε

:32:20
θα δείχναμε στους Αμερικάνους πόσο
φιλόξενη μπορεί να είναι η χώρα μας.

:32:25
Πόσο θα το ευχόμουν, Nobu-san.
Μα πέρασε πολύς καιρός από τότε.

:32:31
Δεν έχω καμιά αμφιβολία, Sayuri, πως μπορείς ακόμα
να λιώσεις την καρδιά κάθε άνδρα...

:32:38
...όσο κι αν αντισταθεί. Δεν έχω
συνηθήσει να παρακαλάω,

:32:47
μα, σε παρακαλώ, γνώριζε πως
:32:50
...αν συμφωνήσεις, ο Διευθυντής κι εγώ
θα σου είμαστε ευγνώμονες.

:33:30
Ο Διευθυντής με χρειαζόταν. Μα ήμουν μόνο η σκιά
της Geisha που ήμουν κάποτε.

:33:38
Τα μυστικά του κρυμμένου κόσμου μας ήταν τώρα
καρτ ποστάλ για τα κορίτσια στην πατρίδα

:33:44
Κάθε διαβάτισσα με βαμμένο πρόσωπο
κι ένα μεταξωτό κιμονό...

:33:48
..μπορούσε να αυτοαποκαλείται Geisha..
:33:53
Έψαξα για το ένα πρόσωπο που ίσως βοηθούσε.
Την Mameha.

:33:59
Ο πόλεμος είχε χαράξει το πρόσωπό της. Όλα γύρω της
όχι μόνο το σπίτι της ήταν πιο λιτά απ' ότι πριν.


prev.
next.