1:04:00
Ranjen u Manduriji,
ratni heroj.
1:04:02
Sayuri, ovo je tvoj
prvi sumo meè?
1:04:06
Nobo-san æe te poduèiti,
ja ne razlikujem borce.
1:04:10
To je diplomatski naèin
da kae, kako mrzi sumo.
1:04:20
Primjetile ste
na uspjeh?
1:04:23
Profitiramo na snazi vode,
dovodeæi struju u mala sela.
1:04:28
Bilo je u novinama, zar ne?
1:04:30
Predsjednikova fotografija, da ...
kompenzira sve moje uasne slike.
1:04:36
Smijem li pitati, kako se
profitira od poplave?
1:04:40
Ne pitaj inenjera objanjenje,
... jer æe ti ga i dati.
1:04:44
Pusti ju da
gleda sumo.
1:04:57
Hatsumomo,
ta zmija.
1:04:59
Brzo, zabavi Noboa.
1:05:02
Ali Mameha ...
1:05:03
On se gadi Hatsumomo,
nikada ga neæe krasti.
1:05:07
Zavedi ju.
1:05:08
Hajde.
1:05:27
Moda bi bili ljubazni da,
mi objasnite pravila?
1:05:36
Tri stvari su
u ivotu bitne.
1:05:37
Sumo, biznis i rat.
1:05:39
Shvati jednu,
zna ih sve.
1:05:42
No to bi to
geju zanimalo?
1:05:43
Vi vrijeme provodite
trzajuæi ice i pleuæi.
1:05:49
Kako ja to vidim ...
1:05:52
to je sumo, nego ples
meðu divovima?
1:05:55
to je biznis, nego ples
meðu kompanijama?
1:05:58
eljela bih znati
svaku vrstu plesa.