:55:07
Sara?
:55:09
Að manau nei vienas ið mûsu
neturëtu likti vienas, gerai?
:55:16
Nic surado kita laikrodi.
:55:24
Mes turim dar pusantros valandos.
:55:27
Kas dël tu striukiu?
Jeigu tai þine, kas po ko?
:55:31
Kas po ko, kaip mes mirsim?
J.D., Rafe, Bobby.
:55:35
- Kokias raides jie turëjo?
- Spastai galëjo kiekviena prièiupti.
:55:39
Kaip dël to, kad kas po ko kai
mes atëjom á FBI? Kas ilgiausiai yra?
:55:44
- J.D., tada Bobbys.
- Tada að.
:55:47
- Ir að.
- Cro...
:55:52
a... ton.
:55:55
Croton.
:55:59
Crotoan, Croato, Croato...
:56:02
- Mes galim, bet koki þodi paimti.
- Croatoan! Kaip sala.
:56:07
Kolonija.
:56:10
Þinot kur mes èia esam?
Álankoj nuo North Carolina.
:56:14
Vienoj pirmujø vietø, kurias
europieèiai uþieme naujajam pasauliui.
:56:19
16 amþiui atplaukë laivas su
gyventojais, ne toli nuo èia.
:56:24
Jie turëjo ta sala Anglijos
vardu kolonizuoti.
:56:28
Jie pasistatë savo miesta:
Roanoke Island.
:56:31
Tai buvo virð 100 þmoniø.
:56:34
Po dvieju metu atvyko
prekybinis laivas. Jie suprato,
:56:39
kad kolonija buvo dingusi.
Be jokiu pëdsaku.
:56:43
Nebuvo jokiu lavonu, jokiu uþraðu,
jokiu árodymu apie kà nors.
:56:49
Virð 100 þmoniø...
:56:52
pradingo.
:56:55
Vienintelis kas ið jø liko, buvo
vienas þodis, kuri kaþkas á medá...
:56:59
iðraiþë: Croatoan.