:08:10
Nu o sã reuºiþi niciodatã sã intraþi aici!
:08:14
Hei Harry, mor...
:08:40
Mâine...
:08:42
...trebuia sã mã întâlnesc cu directorul.
:08:45
Sã vorbim despre performanþele voastre.
:08:48
ªi despre promovarea la academie...
:08:49
Dar acum, în loc sã fac asta,
o sã-mi pierd toatã ziua la înmormântare.
:08:55
Agent special Moore,
când e situaþia sub control?
:08:59
Pe drumul cãtre casã.
:09:00
Pe drumul spre casã... aºa e!
Pe drumul spre casã.
:09:04
- Domnule, aº dori sã...
- Taci!
:09:07
Erau þigãri pe masã ºi la uºã.
Mãrci diferite...
:09:11
Douã maºini în faþa...
:09:12
Patru scaune, nu trei...
:09:14
Trebuia sã vã gândiþi
cã ar putea exista un alt suspect.
:09:18
- Cred cã...
- Poftim? Ce zici?
:09:23
Ce ai spus?
:09:24
Cred cã vã face plãcere
sã ne vedeþi cã dãm greº, domnule!
:09:28
Mãcar sã greºiþi aici, nu acolo afarã!
:09:30
Mãcar de s-ar întâmpla aºa.
:09:32
Trebuia sã terminaþi în 2 minute
ºi fãrã nici un foc de armã!
:09:36
Tu ai stat 6 minute
ºi þi-ai omorât ºi partenerul...
:09:39
Felicitãri...
:09:44
Majoritatea oamenilor sunt omorîþi
de o persoanã cunoscutã.
:09:47
Cazurile care nu se rezolvã
în 48 de ore sunt trimise aici.
:09:50
...nu numai crimele în serie.
:09:52
În munca asta trebuie sã ºtiþi cã
ce nu se rezolvã afarã se rezolvã aici.
:09:58
Cu fiecare crimã, timpul trece ºi nu e bine.
Timpul tre' sã fie de partea noastrã.