:13:08
- U redu je.
- Dri se, brate Moore.
:13:10
Malo æu ga povisiti
za vas.
:13:15
Braæo i sestre, zahvalan
sam na moguænosti
:13:18
da ovdje, pred vama...
:13:21
Dri se.
:13:25
Pomièe se, dobro je.
Evo ga.
:13:33
Mali odmor,
braæo i sestre.
:13:35
Hvala.
:13:38
Èujem da je otac
biskupa Harrisona umro.
:13:40
Kad odlaze na
sahranu?
:13:42
Ujutro.
:13:44
Zabrinuti su za majku, kako æe
sada sama voditi farmu.
:13:48
Neæe ga biti 3-4 tjedna,
da sredi stvari.
:13:51
Poto nema biskupa, ne moramo
iæi u crkvu?
:13:54
Ne, duo,
poto nema biskupa,
:13:57
tvoj tata kao njegov savjetnik,
preuzeti æe njegove poslove.
:14:01
Danas je stvarno sve drao
u svojim rukama, zar ne?
:14:05
Hvala na podrci, Jewels.
:14:06
Uvijek, braco.
:14:10
Prije koliko su se tvoji roditelji
vratili sa Filipina?
:14:13
10 godina i 10 mjeseci.
:14:14
Ima kalendar u glavi?
:14:15
Tehnièki, ona mi je tetka,
ali prezirem je kao da mi je sestra.
:14:20
Na Cooperovoj kuæi
je znak za prodaju.
:14:22
Kad se to dogodilo?
:14:24
Ne znam.
:14:25
Naputena je veæ due vrijeme.
:14:27
Bilo bi lijepo imati
nekoga tamo.
:14:29
Ima osam avova.
:14:32
Da, sad sam prièala
sa njegovom enom.
:14:35
Sad kad nema
biskupa Harrisona,
:14:37
ovdje æe postati
ludnica.
:14:40
Michael James preuzima?
Molim te.
:14:42
Mama.
:14:44
Sestra Johnson je
na telefonu.
:14:45
Prièekaj, Robin.
:14:47
Mary Jo, jesi li èula?
Osam avova.
:14:51
to? Sigurna si?
Kad?
:14:56
Trèi do Cooperove kuæe i vidi
da li na njoj stoji znak za prodaju.
:14:59
Mama.