Mobsters and Mormons
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Da sam još uvijek u Kaliforniji,
mogla bih posjetiti prijatelje

:21:04
i ne bi brinula o tome
koliko provodim vrijeme na telefonu.

:21:06
I imala bi vremena da ustaneš
ranije i završiš zadaæu,

:21:09
jer je sada
vrijeme za spavanje.

:21:11
Laku noæ.
:21:14
Mrzim ovo mjesto!
:21:18
Moramo se više potruditi.
:21:21
Doista?
:21:22
I ja sam razmišljala o
maloj zakljuèanoj sobi,

:21:27
a jedini kontakt sa svijetom bi
bio kroz rupu za hranu.

:21:32
Što?
:21:33
Govorim o tvojoj
sestri i njezinom ponašanju.

:21:38
Ja sam govorio o Cheesmanovima
i tome što nisu naši èlanovi.

:21:41
Kako to misliš?
:21:42
Razmišljao sam.
:21:44
Znam kako je to
kad si pripadnik manjine.

:21:46
Moj otac nas je selio prema jugu,
i odjednom, ja sam jedini mormon

:21:51
u srednjoj školi, prepunoj
preporoðenih kršæana.

:21:54
Mislim, vjerovatno su
svi mislili da æu gorjeti u paklu.

:21:58
Mislim da je ponašanje tvoje
:22:00
sestre odmah slièno onoj
prièi o vjeènom prokletstvu.

:22:03
Nisam li ti nabavio knjigu dr.Phila
o ponašanju tinejdžera?

:22:05

:22:09
"10 glupih stvari koje žene rade
i upropaste si živote"?

:22:14
Znam da ti je sestra,
i ja je volim.

:22:18
Ali nešto moramo poduzeti.
:22:21
Dobro. Poprièati
æu s njom.

:22:24
Obeæavam, ja...
dovesti æu je u red.

:22:27
- Hoæeš?
- Naravno.

:22:28
Okej.
Hvala.

:22:30
Što se tièe Cheesemanovih,
zašto ne bih nazvala Lindu

:22:34
i pozvala ih sutra
na veèeru?

:22:36
Može, odlièno!
:22:38
To bi bilo lijepo.
:22:39
Mislim da...
:22:41
moram nešto uèiniti sad
kad nema biskupa...

:22:43
dati primjer drugima.
:22:45
Ne brini.
Dobro radiš svoj posao.

:22:48
Ne uznemiruj se.
:22:48
Cheesemanovi æe se
dobro uklopiti.


prev.
next.