Munich
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:02
След церемонията, смълчаните
80,000 присъстващи

:09:05
видяха как оцелелите спортисти,
се качват на самолета

:09:09
с ковчезите на загиналите си другари,
за да се приберат заедно у дома.

:09:12
Огромна тълпа заля
"Дисни уърлд стрийт"

:09:15
и площада пред Кнесета в Йерусалим.
:09:18
Хората плачат и разкъсват дрехите си.
На утрешното погребение в Йерусалим

:09:23
се очаква да присъстват десетки
хиляди опечалени.

:09:26
Ето имената на спортистите, които
бяха взети заложници,

:09:31
измъчвани и накрая
убити от арабски терористи.

:09:35
Йозеф Гутфорд,
Елиазър Халфен.

:09:39
Яков Шпрингер.
- Д- р Уадия Хадад.

:09:44
Абу Дауд,
Ахмуд Амшари.

:09:48
Андре Шпицер,
Зеев Фридман.

:09:51
Кехат Шур.
- Уали Зорайтер.

:09:55
Д- р Вазилав Кубайзив.
Камал Насър.

:09:58
Марк Славин.
Амитцур Шапира.

:10:02
Давид Бергер.
- Камал Адуан.

:10:06
Абу Юсеф,
Мухамад Будияр.

:10:09
Йозеф Романо,
Моше Вайнберг.

:10:13
Хюсеин Амхир,
Али Хасан Саламе.

:10:23
Опитах се да не мисля
за теб, ала не успях.

:10:30
Имам най-скучната работа в света.
Едва ли нещо може да ми се случи.

:10:34
И те бяха само спортисти, отишли
на олимпиада, а виж какво стана.

:10:42
Сега какво?
- Сега ще си имаме бебе.

:10:50
Единадесет имена.
- Дайте заповед и започваме.

:10:58
Същото и като случая с Айхман.

Преглед.
следващата.