Munich
Преглед.
за.
за.
следващата.

:30:03
Арабите не се крият.
Мюнхен бе голям успех за тях.

:30:07
Привлякоха вниманието на всички...
:30:11
Наемат хора, кроят планове...
Кажи ми имена.

:30:18
Не мога да ти помогна, ако не зная
кого търсиш.

:30:22
Трябва да се довериш.
Трябва да рискуваш.

:30:25
Аз ти вярвам. Носиш много пари в брой
и говориш малко.

:30:29
Другите само си приказват -
като моя приятел Андреас.

:30:32
Не спира да дърдори.
Кажи ми едно име.

:30:40
Абу Дауд, Абу Юсуф,
:30:44
Фаил Саид, Камал Насър,
Саламе.

:30:50
Забрави за Саламе. Много е труден.
- Чакай! Защо търсиш тези араби?

:30:54
Искам 50,000 долара за име.
- Трябва да е добра информация?

:30:58
Определено си струва парите.
Уаил Саид е тук, в Рим.

:31:03
Току що преведе "1001 нощи"
на италиански.

:31:06
Утре ще чете пред публика.
:31:09
Има внучка, на която се
обажда всеки ден в Дамаск.

:31:13
Да не би да искаш да влезеш в ООП?
- Трябва да поговорим. Насаме.

:31:19
Мисля, че ще са ти нужни хора
да ти помагат. С коли, оръжие...

:31:23
Слушай, не му вярвай, разбра ли?
:31:27
Чувал съм, че е доста опасен.
- Върви си! Не искам да пострадаш.

:31:32
Да пострадам ли? Защо?
:31:36
Ако кажеш на някого за това,
не отговарям...

:31:40
Просто не го прави.
Не го прави!


Преглед.
следващата.