Munich
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:02
Да не мислиш,
че бяхте единственият екип?

1:10:05
Бяхте част от голяма операция.
Това облекчи ли чувството ти за вина?

1:10:10
Мислиш ли, че постигнахме нещо?
Всеки убит бе заменен от по-лош.

1:10:14
Защо да си режа ноктите,
след като пак ще пораснат?

1:10:18
Убийствата целяха смяна на лидерите на
терористите или тези на палестинците?

1:10:23
Убихте ги заради сигурността на държава,
която ти реши да напуснеш.

1:10:28
Страната, която бащите ни са построили,
в която ти си роден.

1:10:32
Уби ги заради Мюнхен,
заради бъдещето, заради мира.

1:10:36
Знаеш, че няма да намерим мира така.
Независимо какво си мислите.

1:10:41
Знам е следното:
Баща ти е болен, а майка ти сама...

1:10:45
Ти, жена ти и дъщеря сте евреи!
1:10:48
Та ето какво ще ти кажа:
1:10:52
Върни се у дома.
1:11:06
Ела да вечеряш вкъщи довечера.
1:11:09
Хайде, ти си евреин, нямаш дом.
Някъде беше писано,

1:11:15
да те поканя да споделиш
хляба ми.

1:11:20
Сподели с мен хляба ми, Ефраим.
1:11:26
Не.
1:11:56
В крайна сметка 9 от 11-те палестинци,
преследвани за убийство,


Преглед.
следващата.