Munich
prev.
play.
mark.
next.

1:23:02
- eller kød og blod eller noget levende.
1:23:05
Så jeg har sympati for en mand,
der kan sige: "Jeg har en far".

1:23:09
Og som gør hvad der kræves,
for sin familie.

1:23:12
Jeg gjorde dette for min familie, ikke jer.
Kentauren! Minotauren!

1:23:18
Jeg beder bordbøn.
1:23:29
Der er nogen der mener, at I skulle
straffes for, hvad der skete i Beirut.

1:23:33
Vi vidste ikke, så mange ville dø.
1:23:35
Mine forretninger kan ende med død.
Synes De jeg er sart?

1:23:41
Verdenen har været hård mod Dem,
mod Deres slægt.

1:23:47
Det er rimeligt, at reagere voldsomt
på sådan en behandling.

1:23:51
De betaler godt og De betaler prompte, -
1:23:53
- så vi fortsætter med vores samarbejde,
men ikke flere brud.

1:23:59
Tak. De har mit ord.
1:24:12
Farvel.
1:24:15
Et par andouillettes (medistre)
og boudin noir, -

1:24:21
- sort blodpølse. Og en Loire ost,
Selles sur Cher.

1:24:26
Dækket af aske,
for at præservere den.

1:24:28
Mange tak.
1:24:30
De kunne have været min søn.
1:24:35
Men det er De ikke. Husk det.
1:24:40
Vi laver forretninger sammen.
Men De er ikke familie.


prev.
next.