Munich
prev.
play.
mark.
next.

1:44:00
Jeg er ikke desorienteret.
1:44:01
Jeg holder mig forstandig ved,
at minde mig selv om, -

1:44:04
- at til trods for... -
- Det er stadig den samme krig, -

1:44:07
- over den samme ørken.
- ...at jeg stadig er et menneske.

1:44:09
Vi har bragt vores krig til
København og Kensington, -

1:44:11
- og det er ikke sådan, at disse europæiske
antisemitter ikke fortjener det!

1:44:15
Først når vi lærer, at handle som dem,
kan vi overvinde dem.

1:44:18
Vi handler som dem hele tiden.
1:44:21
Tror De at palæstinenserne
opfandt blodsudgydelse?

1:44:23
Hvordan tror De vi får kontrol
over landet. Ved at være flinke?

1:44:26
En eller anden, træk den mands bukser
ned og se om han er omskåret.

1:44:28
- Jeg tror vi har en dobbeltagent.
- Hvor vover De, at beskylde mig for det?

1:44:32
Min søn døde i '67 dit dumme svin.
1:44:35
De kan ikke nævne noget,
som jeg ikke har gjort for Israel.

1:44:37
Bed om at blive forflyttet,
hvis dette er så smagløst.

1:44:41
Er det ikke smagløst for Dem?
1:44:43
Nej.
1:44:44
For det eneste blod der betyder
noget for mig, er det jødiske blod.

1:44:50
Godt arbejde. Godt lederskab.
1:44:54
Hvis livvagterne er bevæbnede,
dræber vi dem.

1:44:57
- De er bevæbnede.
- Så dræber vi dem!

1:45:03
Man kunne se på hende,
at hun var vild efter dig, boss.

1:45:05
Sådan er britiske piger.
De kan ikke lade os være.

1:45:33
Sami, du tror alle piger jeg møder,
er vilde efter mig.

1:45:48
Taxi!

prev.
next.