Munich
prev.
play.
mark.
next.

:09:06
Svi su mrtvi.
:09:10
Posle ceremonije,preživeli æe
preneti tela palih drugova.

:09:14
Da stave u avion da se vrate kuæi zajedno.
:09:17
Ogromna gužva se stvorila u Diznidolf ulici
i Jerusaliskom trgu da ih isprate.

:09:23
Ljudi popt nas žale cepajuæisvoju odeæu.
:09:26
Sahrane æe biti održane
sutra u Jerusalimu.

:09:28
Oèekujem desetine hiljada
ljudi koji æe ih ispratiti.

:09:31
Ovo su imena lzrealskog olimpijskog tima u
Minhenu koji su bili držani kao taoci,

:09:36
tuèeni i nakraju ubijeni od
strane arapskih terorista.

:09:46
Dr. Aiad Hadad
:09:49
Amoudod.
:09:50
Ahmud Al Šarif
:09:52
Andre Špicer
:09:54
Zev Fridmen
:09:56
Kahat Šur.
:09:57
Vaile Zoite.
:09:59
Dr. Bazil Kubaizni
:10:01
Kamal Naser
:10:03
Mark Slavin
:10:04
Amitzur Šapira.
:10:07
David Berger
:10:09
Kamal Al duad
:10:11
Abi Jusuf.
:10:13
Muhamed Budja
:10:13
Josef Romano
:10:15
Moše Vajnberg
:10:17
Husein El Heik
:10:19
Ali Hasan Salam.
:10:28
Pokuala sam da ne mislim
na tebe ali nisam mogla.

:10:35
Ja imam najdosadniji posao na svetu.
:10:37
Šta bi se desilo meni?
:10:39
Oni su bili sportisti. Oni su otišli na
olimpijadu i vidi šta se desilo njima.

:10:46
Šta sada?
:10:50
Sad æu da dobijem bebu.
:10:54
1 1 imena.
:10:56
Daj nam po redu.
:10:58
l poèeæemo.

prev.
next.