Munich
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Dolara.
Ako je dobra informacija.

:31:03
Ako nije dobra onda i ne košta.
:31:05
ValZiati je ovde u Rimu.
:31:08
Upravo je promenio svoje
arapsko ime u italijansko.

:31:11
Sutra se èujemo.
:31:13
Njegov brat ima neæaku koju
zove svaki dan u Damask.

:31:17
Želiš da se prikljuèiš u PLO?
:31:20
Moramo da prièamo.
Nasamo.

:31:24
Takoðe su ti možda potrebni ljudi
da ti pomognu u tvom poslu.

:31:26
Kola,kombiji.
:31:28
Slušaj,ne veruj mu,ok.
:31:31
Èuo sam da je opasan.
:31:33
ldi. Ne želim da budeš poreðen.
:31:37
Povreðen,kako?
:31:40
Ako ikome kažeš oko ovoga,
:31:43
Ne znam.
:31:45
Samo nemoj.
:31:47
Samo nemoj.
:32:06
Sve što ti treba mi æemo ti obezbediti.
:32:41
Šta me privlaèi u Šeherezadinoj prièi.
:32:44
kako je vi na zapadu zovete '' Arapska noæ''
:32:49
Pa ja nisam Arapin. ja sam palestinac.
:32:52
l zašto Palestinski pesnik radi godinama
:32:56
Na prevodu 1 001 arapske noæi
sa arapskog na italijanski?


prev.
next.