1:19:01
"lmao sam rukavicu za bejzbol
i bicikl American Flyer"
1:19:05
Tad je sve bilo izmijeano.
1:19:07
Kao u mikseru.
1:19:10
Svatko je bio zainteresiran za sve.
1:19:14
Boravio sam kod mnogih
koji su imali knjige poezije...
1:19:17
antologije pjesnitva...
1:19:19
èitao bih to bih pronaao...
1:19:22
Pronaao sam Verlaineove
ili Rimbaudove pjesme...
1:19:25
""Pijani brod,"" lluminacije.
1:19:28
Bez obzira gleda li nekog otkaèenog
pjesnika koji ide na pozornicu...
1:19:32
glazbenika koji svira neki rif
u jazz klubu...
1:19:35
pjevaèa bluegrassa ili roots glazbe...
1:19:39
to te proima...
1:19:41
to izgovara, tako ivi.
1:19:43
Radili smo potpuno instinktivno.
1:19:46
Bilo je to instinktivno buðenje.
1:19:48
Svako toliko na nekom drugom mjestu
udari munja.
1:19:52
Nitko ne zna zato.
1:19:54
U noæi kubanske raketne krize...
1:19:56
svi su vjerovali kako æe doæi
smak svijeta ili neto slièno.
1:20:01
Bilo je prilièno ozbiljno.
1:20:02
Uetao sam u The Gaslight
i Bob je bio tamo.
1:20:06
Malo ga je ljudi slualo.
1:20:08
Rekao je: ""Doði gore, otpjevat æemo
poneto zajedno.
1:20:11
"Otpjevajmo pjesmu Carter Family:
You"re Gonna Miss Me When l"m Gone.""
1:20:15
lzvodili smo tu lijepu pjesmu.
1:20:18
Pomislo sam: ""Kome æemo nedostajati
kad nas ne bude?
1:20:22
""Svi æemo nestati.
1:20:25
""to je to, dovraga?""