Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

:12:16
- Jako sam uživao, Miss Lucas.
- Kako dobro plešete, Mr. Bingley.

:12:22
Nikad nisam toliko uživala u plesu.
:12:24
Moja kæer Jane je odlièna
plesaèica, zar ne ?

:12:27
Stvarno je.
:12:30
Vaša prijateljica Miss Lucas
je jako zabavna mlada dama.

:12:33
Oh, da, obožavam ju.
:12:35
- Šteta što nije malo ljepša.
- Mama!

:12:39
Oh, ali Lizzie nikad ne bi priznala
da je ona obièna.

:12:43
Naravno, moja Jane je oduvijek
smatrana ljepoticom.

:12:47
Mama, molim te!
:12:48
Imala je 15 kada je jedan gospodin bio
zaljubljen u nju, tako da sam bila sigurna

:12:52
da æe je zaprositi. Pisao
joj neka vrlo lijepa pisma.

:12:57
I onda je prestao.
:12:57
Pitam se tko je otkrio da moæ
poezije odvlaèi ljubav.

:13:02
Mislio sam da je poezija hrana
ljubavi? -Da, fine ljubavi!

:13:05
Ali ako je slaba, jedan loši sonet
æe je sigurno ubiti.

:13:09
Što preporuèujete za ohrabrenje veze?
- Ples.

:13:15
Èak i ako je jedan od
partnera jedva podnošljiv.

:13:40
G. Bingley je baš èovjek kakav
mladiæ treba biti.

:13:43
- Senstivan, šaljiv...
- Zgodan, prigodno bogat...

:13:47
Brak ne bi trebao biti voðen
mišlju na novac.

:13:50
Samo duboka ljubav me
može ubijediti da se udam.

:13:52
- Zato æu završiti kao stara usidjelica.
- Stvarno misliš da sam mu se svidjela?

:13:56
Jane, plesao je s tobom veæinu veèeri
a buljio u tebe ostatak. Mislim da se


prev.
next.