1:00:01
Potøebuje pauzu,
já vlastnì taky.
1:00:06
Proè se tak chová?
1:00:08
Prostì potøebuje trochu èasu, aby si na to zvykl.
1:00:11
Nic mu nebude.
1:00:22
Radi si s ním promluvím.
1:00:24
Jenom né moc ostøe.
1:00:30
- Má nìjaký problém?
- Nejsem dostihový kùò.
1:00:33
- Co to znamená?
- Nepatøím na dostihy.
1:00:34
To jsi v bludu,
a já ti povím v jakém.
1:00:36
Dostihy jsou pro kadého,
pro kadého kdo má oheò v srdci.
1:00:41
Co ty ví,
nikdy jsi nezávodil.
1:00:49
Poøád to samé.
1:00:52
Tucker nièemu nerozumí,
ani nevìdìl, e jsem zebra.
1:00:58
Co ti takového udìlal?
1:00:59
Nìco ti øeknu,
poznal jsem pár takových...
1:01:02
...kteøí jsou jen hromadou masa bez mozku.
1:01:04
To staèí mládenèe,
A k tobì Huso... BANG!
1:01:11
Pojï sem.
1:01:12
Tolik mluví,
ale nemají o nièem ani ponìtí...
1:01:16
Netuil jsem,
e Koza je tak bojovná.
1:01:22
Pojï sem...
Chci aby ses podíval tam nahoru.
1:01:24
Øekni mi co vidí.
1:01:25
U jsem vechno vidìl.
1:01:27
éf, moje holka a její matka.
1:01:29
To je vechno? Ne!
Podívej se blí.
1:01:33
- To je Sir Trenton...
- A kdo jetì?
1:01:35
...Tucker!
1:01:36
Pøesnì tak Tucker.
1:01:37
Trénoval Sira Trentona,
to byl on, kdo vykolil vechny mistry s éfem.
1:01:41
A nikdo mu za to nikdy nepodìkoval.
1:01:45
Proè mi nic neøekl?
1:01:47
Za nìj mluví jeho èiny.
1:01:49
On v tebe vìøí,
a teï ty bude muset vìøit v nìho.
1:01:59
Omlouvám se za to co jsem øekl.