Rebound
prev.
play.
mark.
next.

1:09:17
Telefon za trenera Roya.
1:09:18
Roy? Ovdje je njegov agent Tim Fink. Kako
vam mogu pomoæi? Roy je na sastanku.

1:09:23
Na sastanku, ali danas ima
utakmicu na šampionatu.

1:09:26
Da, sa Smelterima.
Sada je na sastanku u NCBA.

1:09:30
Pa, da li ga možete izvaditi
sa sastanka iz NCBA?

1:09:34
Da, prièekajte malo. Neæu to napraviti,
trebam misliti na svoju karijeru.

1:09:38
I na moju. A to je važnije od neke
djece koja igraju sa Fuzzyjem i Gagls-om.

1:09:44
Pa možete li mu reæi da me je puno
razoèarao - mene i mog sina.

1:09:48
Fuzzyja, Gagls-a i sve druge koji su
mislili da se on brine zbog neèega?

1:09:52
Razoèarao je tebe
i tvog sina.

1:09:55
Da. Zapisao sam.
A kako se zoveš, dušo?

1:09:59
Hoæeš znati kako se zovem?
Slušaj dobro.

1:10:10
Sjedi, sjedi Roy.
Oprosti što si èekao.

1:10:13
Samo sam htio biti prvi koji
æe ti reæi da se cijela stvar zabranjuje.

1:10:17
Moja greška. Tvoja djeca trpe
više pritiska od politièara.

1:10:23
Drago mi je što smo nekoliko puta
pobijedili, dobro je dati nešto za zajednicu.

1:10:29
Da, tako je.
1:10:30
Znaj da si dobio posao natrag Roy.
Možeš se vratiti rutini.

1:10:34
Uspio si briljantno
iskoristiti tu djecu.

1:10:37
Lijep posao.
1:10:39
Samo æeš se trebati potpisati ovdje,
treneru i dobit æeš natrag svoj stari život.

1:10:54
Znaš, ova djeca èovjeèe.
1:10:57
Zaista su me puno nauèila.
1:10:59
I napravila su od mene boljeg trenera.
Boljeg nego što sam bio nekada.


prev.
next.