Sahara
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
Okay. Jeg forsøger at ringe lidt rundt,
men jeg er kun en forretningsmand, -

:19:06
- så hav tålmodighed.
- Ja, det er jo hendes stærke side.

:19:10
Han vil ikke hjælpe os.
Det var spild af tid.

:19:13
Man kan ikke bare brase ind i en
borgerkrig. Du ved, det er for farligt.

:19:20
Jeg syntes vi skal tage tilbage...
:19:22
Admiral, har du nogensinde set en
gulddollar fra konføderationen?

:19:25
- Begynd nu ikke igen!
- Nej, for de har aldrig lavet en.

:19:29
Prægemaskinen blev ødelagt
ved krigens afslutning.

:19:32
- Jeg beder dig.
- Men ikke før Jefferson fik lavet fem.

:19:36
De fire af dem gav han til
sine øverste generaler.

:19:39
- Lee, Stonewall, Jackson...
- Hver gang vi er i Afrika, er der dét skib.

:19:44
Og de gamle havnejournaler.
Vi rejser til Australien i morgen.

:19:48
Fire af dem er fundet.
Men den femte er ikke.

:19:52
Den blev givet til en ven af familien.
En dygtig kaptajn ved navn Mason Tombs.

:19:57
Kaptajnen på panserskibet,
CSS Texas.

:20:03
- Hvem har du fået den af?
- Oshodi, og han har den fra Endigue.

:20:07
Det vigtige er, at Endigue
fandt den i Labbezanga, i Mali.

:20:11
- Min far samler på mønter.
- Den mønt har sejlet på Niger med Texas.

:20:16
- Umuligt. Det kan den ikke med den strøm.
- Lad mig tage til Labbezanga og snuse lidt.

:20:21
- Du får ikke min båd.
- Tre dage. Bare tre dage!

:20:25
Forestil dig det.
:20:30
Okay, hvis det ikke lykkes,
snakker jeg aldrig om det mere!

:20:36
Du har 72 timer.
:20:39
Ikke et nanosekund længere.
I drenge har lige købt jer en sejltur.

:20:43
Du er en gentleman,
uanset hvad andre siger om dig!

:20:46
Jeg vil vædde en flaske på,
at vi aldrig finder den.

:20:49
Lad os sige en hel kasse.

prev.
next.