Sahara
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
Fino doktore.
:25:04
Napuni.
:25:07
Koliko šefe?
- Uredu èovek. Hvala.

:25:15
Tvoj prijatelj mi je rekao
sve o Kapetanu Toombsu...

:25:18
...i njegovom brodu.
:25:19
Jeste?
:25:22
Takoðe je rekao da
oklopni brodovi...

:25:23
nisu pravljeni za put
preko okeana.

:25:25
Nije ni èovek. Tequila?
:25:31
I našao si taj novèiæ.
:25:36
Nije to obièan novèiæ.
:25:40
Našao sam ovaj novèiæ.
:25:43
Takoðe sam imao pismo
kapetana udovici.

:25:45
Aludirajuæi na urgentni
muževljev put ka istoku.

:25:48
Mornarièki log sa Atlantic
Clippera koji se zaklinje...

:25:51
...na bibliji da je video
veliku gvozdenu zver...

:25:53
...na dve milje od Afrièke obale.
:25:57
Kakav to èovek potera takav
brod preko okeana?

:26:02
Zašto, kako?
:26:05
Ne znam.
:26:07
Ali planiram da saznam.
:26:12
Volim kad me Ijudi tako
nešto pitaju izgledam...

:26:26
Mora da je lep.
:26:32
Da, svi misle da sve što mi se
ikada desilo, dešavalo mi se u vodi.

:26:38
Svaka žena.
:26:50
Požuri, pomozi mi sa ovim.
:26:55
Imaš ga?
:26:57
Koliko do odredišta?
- 6 do 8 sati, nema problema.


prev.
next.