Sin City
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:28:01
Дадох допълнително пари, за да
оправят сърцето ти.

1:28:09
Искам да живееш още много време.
1:28:14
Ще бъдеш обвинен, че си изнасилил
малкото момиченце

1:28:18
и си застрелял момчето ми.
После ще прекараш

1:28:21
остатъка от живота си в затвора.
1:28:23
Опозорен и съсипан.
1:28:26
Освен това...
1:28:29
Жена ти... ако каже истината
е мъртва.

1:28:33
Ако някой каже истината ще умре.
1:28:38
Не ми дават да дам показания.
Казах на полицаите, че ти си ме

1:28:42
спасил, а те ми казват,
че съм луда.

1:28:44
Искат нашите да ме държат настрана.
1:28:47
Казаха, че лъжеш.
1:28:50
Аз им обясних, че си ме спасил
от оня извратеняк.

1:28:52
Но дори не искаха да проверят
дали съм девствена.

1:28:57
Още съм девствена и жива.
1:28:59
Благодарение на теб.
Те обърнаха нещата.

1:29:04
Понякога истината няма значение.
1:29:07
Ако запомниш всичко това,
1:29:11
ще значи много за мен.
1:29:15
Стой настрана, Нанси.
Ще те убият, ако се месиш.

1:29:20
Не ме споменавай, не ми пиши.
1:29:24
Дори не казвай името ми.
1:29:26
Сигурно няма да ми позволят да те
посещавам, но ще ти пиша, Хартиган.

1:29:31
Ще ти пращам писма от
името на Кордилия.

1:29:33
Това е име на една добра
1:29:34
следователка от книгите,
които чета.

1:29:37
Ще ти пиша всяка седмица.
1:29:40
Завинаги.
1:29:42
Добре, хлапе.
1:29:45
Сега изчезвай оттук.
Не е безопасно за теб.

1:29:53
Чао, Нанси.
1:29:58
Обичам те.

Преглед.
следващата.