Sin City
prev.
play.
mark.
next.

:44:00
I stavio u ruke silovatelju i ubojici
za kojeg sam mislio da je odavno mrtav.

:44:04
Prevaren od razmaženog derišta,
senatorovog sina.

:44:08
Sve je otišlo u pakao.
:44:09
Klump. Ja sam.
:44:12
Imam mrtvaca za pokupiti.
:44:15
Hoæu da mi pripremite sve
za jednu zabavu.

:44:17
Veæ imam curu,
idiote glupi.

:44:20
Bolje da bude sve savršeno,
inaèe zovem tatu.

:44:23
Moji alati bolje da su
naoštreni i èisti.

:44:25
Bolje vam je da su spremni.
Bolje vam je da je sve perfektno.

:44:30
Jer mogu što hoæu.
:44:32
Kako god hoæu, kad god hoæu.
:44:36
Moj tata. Volio bih ga da
ga ne mrzim.

:44:39
Potrošio je POLA bogatstva da plati
struènjake da mi usade natrag...

:44:41
ono što si mi ti raznio meðu nogama.
:44:45
Samo da stari govnar može
misliti da æe dobiti unuka.

:44:49
Mada je, kao što vidiš,
bilo par... nus pojava.

:44:54
I ne žalim se puno. Otkad tebe nema,
sjajno se zabavljam.

:44:58
A sad si me odveo do
tvoje drage Cordelie.

:45:01
Svi smo se pitali tko ti piše toliko.
Nije odavala nikakve tragove.

:45:07
Pametna cura. Tako lijepa, tako lijepa.
:45:13
Malo prestara za moj ukus,
ali, jednom kao nijednom.

:45:17
Nancy, ne vrišti. Što god
da radiš, ne vrišti.

:45:22
Vrištat æe ona. Cijelu æu noæ obraðivati
slatku Nancy. A ti æeš cræi znajuæi...

:45:28
da je sve ovo TVOJOM krivicom.
:45:31
Sve su one vrištale, Hartigan.
:45:34
Tucet njih. Možda i stotinu,
nisam brojao.

:45:36
8 godina posla. Svaka je vrištala.
:45:39
A da ovdje nije pun motel, sad bih
ti pokazao i kako Nancy vrišti.

:45:46
Bit æe to jedan VRAŠKI show.
:45:57
To je to. Nemam se kako više boriti.

prev.
next.