Sin City
prev.
play.
mark.
next.

:27:04
Spune cuiva ºi vei muri.
:27:08
N-au sã mã lase sã depun mãrturie.
:27:10
Le-am spus cã m-ai salvat
ºi au zis cã sînt nebunã.

:27:15
Mi-au luat pãrinþii...
:27:18
Au zis cã tu ai fãcut ce n-ai fãcut.
:27:21
Le-am zis cã tu m-ai scãpat
de nenorocitul de Rourk.

:27:23
Nici nu m-au controlat
sã vadã dacã sînt virginã.

:27:27
Sunt încã virginã ºi încã în viaþã.
:27:30
Mulþumitã þie.
:27:32
Au dat totul înapoi.
:27:34
Câteodatã adevãrul nu
conteazã cât ar trebui.

:27:38
Dar mereu îþi vei aminti lucrurile, nu?
:27:41
Asta va însemna mult pentru mine.
:27:45
Nu te bãga, Nancy.
:27:48
Te vor omorî, dacã te bagi.
:27:51
Nu mã vizita, nu-mi scrie, nici
mãcar nu-mi pronunþa numele.

:27:57
Dacã nu mã laºi sã te vizitez,
mãcar lasã-mã sã-þi scriu, Hartigan.

:28:01
O sã-mi semnez scrisorile "Cordelia".
:28:03
E numele unui detectiv dintr-o
carte pe care am citit-o.

:28:08
Îþi voi scrie sãptãmânal.
:28:10
Pe vecie.
:28:12
Desigur, puºtoaico.
:28:15
Acum, fugi acasã.
:28:17
Nu eºti în siguranþã aici.
:28:24
Pa, Nancy.
:28:29
Te iubesc...
:28:39
John Hartigan.
:28:43
Dl. "Lege ºi Ordine".
:28:46
Dl "Cã la carte".
:28:49
Dl. "Mare ºi Puternic".
:28:53
Trebuie sã-þi mulþumesc. Atâþia ani am
fost atât de aproape ºi nu te-am prins.

:28:59
Dar te-am prins acum, prietene.

prev.
next.