1:01:01
Газеты называли его "Железным Джеком".
1:01:04
Чёрт побери, полицейский-герой.
1:01:09
Многие годы сохранялось это неустойчивое перемирие.
1:01:12
Полицейские получали долю от прибыли...
1:01:13
...и бесплатное развлечение для своих вечеринок.
1:01:16
А девочки сами вершили суд.
1:01:19
Они защищали свою территорию.
1:01:21
Если полицейский забредает сюда, и не хочет покупать то,..
1:01:24
...что продают эти девочки, они посылают его подальше.
1:01:27
Но посылают живым.
1:01:30
Таковы правила.
1:01:32
На этом держится перемирие. Полицейские сюда не суются сами.
1:01:37
А девочки не пускают сутенеров и мафию.
1:01:40
Теперь Старый Город будет отдан на растерзание. Будет война.
1:01:44
Улицы покраснеют от крови...
1:01:48
...женской крови.
1:01:50
Полиция, мафия. Всё снова будет так, как раньше.
1:01:55
Чёрта с два!
1:01:57
У нас есть оружие. Мы будем драться с полицией,..
1:02:01
...с мафией, со всеми, кто сюда полезет. Мы начнём войну.
1:02:05
Не неси чушь, Гейл. Вам ничего не светит.
1:02:08
Достаньте мне машину. Не кабриолет. С мощным движком.
1:02:12
Я спрячу трупы.
1:02:14
А ты забыл про полицейского, который за ними сюда ехал?
1:02:17
Легавые знают, что Рафферти был здесь.
1:02:20
Они проверят реку. Проверят канализацию.
1:02:23
Найдут его и явятся сюда стрелять нас.
1:02:25
Я увезу трупы к нефтяному болоту. Его полицейские не проверят.
1:02:27
Убери у меня из-под носа пистолет, а то я тебе врежу сейчас.
1:02:30
Кто ты такой, чтобы здесь командовать?
1:02:33
- Ты получил, что хотел, от нас.
- Заткнись, Гейл.
1:02:36
Ты получил, что хотел, от меня,..
1:02:39
...и сбежал развлекаться со своей официанткой.
1:02:42
А теперь вот - снова явился и привёз за собой весь этот бардак.
1:02:47
Михо заходит мне за спину.
1:02:50
Одно слово от Гейл - и она разрежет меня пополам.
1:02:54
Они будут следить за дорогами. Они поймают тебя.
1:02:57
И снова начнётся старое недоброе время.