1:32:01
Четыре года назад.
1:32:05
У неё двое детей.
1:32:07
Мне жаль, Джим.
1:32:09
Не надо.
1:32:11
Я рад.
1:32:13
Эйлин всегда хотела детей.
1:32:17
Она будет хорошей матерью.
1:32:20
Ты же сам сказал, Боб,..
1:32:22
...столько воды утекло.
1:32:35
Мы с Бобом тепло распрощались. И я отправляюсь на поиски...
1:32:38
...единственного человека на планете, который для меня что-то значит.
1:32:42
Нэнси.
1:32:44
Как они смогли узнать, что именно ты писала мне все эти письма?
1:32:47
Как они узнали, кто ты,..
1:32:50
...и что они с тобой сделали, крошка?
1:32:56
Ни звука.
1:32:58
Никаких признаков жизни.
1:33:01
Неужели Рорк пошёл на всё это только для того, что мучить сломленного старика?
1:33:05
Как мальчишка, тыкающий пальцем в муху, которой он уже оторвал крылья?
1:33:08
Что он сделал с Нэнси?
1:33:11
Она как будто только и делает,..
1:33:13
"Уголовное право"
1:33:14
...что читает и учится, и пишет.
1:33:16
Никаких дневников, никаких телефонов или адресов, где-нибудь записанных.
1:33:20
Единственное, что я нахожу, это спички из какого-то грязного кабака.
1:33:25
Очень маловероятно, но, может быть, у неё там есть друзья.
1:33:28
"Клуб Кейди"
1:33:35
Тупик.
1:33:38
Нэнси и знаться бы не захотела с такими пропойцами и неудачниками.
1:33:41
Но если и можно найти какие-нибудь следы,..
1:33:43
...хоть малейший намёк на то, где сейчас Нэнси...
1:33:45
...или кто её похитил и искалечил,.. ...то только здесь.
1:33:48
Простите, мисс. Может быть, вы сможете мне помочь? Я ищу одного человека.
1:33:53
В такую холодную ночь каждый ищет себе кого-нибудь, незнакомец.
1:33:56
Не в этом смысле. Её зовут Нэнси.
1:33:59
Взгляни на сцену, пилигрим. Она как раз разогревается.