Sin City
prev.
play.
mark.
next.

1:42:00
Da ostanemo blizu.
1:42:11
Smrad.
1:42:15
"Njegova krv miriše lošije
nego on sam."

1:42:18
I svuda je naokolo.
1:42:20
Ali sam tip je nestao.
1:42:25
Tacno na vreme.
1:42:27
Sirene.
1:42:29
Nekada sam se radovao zvuku.
1:42:32
"Ne ostaje nam ništa nego
naci prenocište."

1:42:35
"Da se Nensi sredi i da smislim
šta cu sledece da uradim."

1:42:39
"Smrad, nekako ostaje sa nama
celim putem do motela."

1:42:43
Nensi išao sam da vidim tvoj stan.
1:42:45
Prozori su širom otvoreni.
1:42:47
Sobe su skoro prazne.
1:42:49
Hoce da pokažu da
si kidnapovana.

1:42:52
Moji prozori? Opljackana? To je treci
put ove godine.

1:42:55
Zaklela sam se da cu ti
pokazati kako sa jaka odrasla.

1:42:59
Eto me kao i ranije.
1:43:01
Uplašena i bespomocna.
1:43:04
Sedi.
1:43:07
Bice ti bolje kad sedneš.
1:43:10
Nikada nisam znao sa ljudima.
1:43:13
"Kada je u pitanju
ohrabrivanje traumiranog..."

1:43:14
devetnaesto godišnjakinje...
1:43:16
"...strucan sam kao moždani hirurg
koji izvodi operaciju sa kukom."

1:43:20
Uvek si bio ti Hardigane.
1:43:26
Samo te nervoza tera
da kažeš to.

1:43:29
Samo sam iscrpljen,
potreban mi je san.

1:43:32
Spavaj samnom.
- Prestani Nensi!

1:43:36
Osam godina.
1:43:38
Zašto misliš da sam ti
pisala ta pisma?

1:43:41
Nije bilo samo iz zahvalnosti.
1:43:47
I uradila sam jednom ili dva puta.
1:43:50
Ali sam vecp bila zaljubljena u tebe.
1:43:53
U tebe.
1:43:54
Stani, Isuse Hriste.
1:43:56
Mogu da ti budem deda.
1:43:59
Samo si uplašena.

prev.
next.