The Big White
prev.
play.
mark.
next.

:28:05
Ќе го земеш тоа?
:28:12
Псих...Извини, ало?
:28:14
Кој е?
:28:15
Да?
:28:17
Види, дали се работи за живот
или смрт? Бидејќи...

:28:19
Тиф, дај ми го телефонот.
:28:21
Да. Ало?
:28:26
Се завркаваш.
:28:27
Мајка ти?
:28:30
Животна полиса од милион долари
само што е земена.

:28:34
Во недела? Што е со првиот голф,
секс и пица триатлон?

:28:39
Види Тофани ако е ова тој што
мислам дека е

:28:40
можеби ни најдов билет за
од овде...

:28:42
Не ни треба билет.
:28:44
Да, може ли да ти се јавам? Добро.
:28:47
Ние...Мислам...
:28:50
Немој да доцниш, добро?
:28:53
Нема ни да приметиш дека ме нема.
:29:02
Тоа е тој. Рејмонд Барнел.
:29:06
Па, што мислиш за ова?
:29:09
Како што изгледа. Волци го фатиле.
:29:13
Можеби Гризли кое има проблеми
со спиењето,

:29:15
но не можев да најдам траги.
:29:18
Па, дали ќе те изненади ако дознаеш
:29:19
дека неговиот брат се обие да ги земе парите
од неговата полица пред помалку од 2 недели?

:29:22
Што се обидуваш да ми кажеш,
:29:23
дека г-дин Барнел ја изџвакал
десната нога на неговиот брат?

:29:25
Па, не си ни малку сомничав
поради тоа што...

:29:29
Г-дине Ватерс, не знам ништо
за сосигурување...

:29:32
го претпоставувам дека е ваша рабта да најдет
начин за да не им платите на овие кутри луѓе.

:29:37
Тоа е фино, едноставен крај.
:29:40
Ние сакаме фино, едноставни
завршетоци.

:29:48
Шефе? Добри вести, лоши вести.
:29:52
<>Добри вести, мртов е.<>
<>Лоши вести, исчезнал.<>

:29:56
Доказ Џимбо. Имаш една недела.
:29:59
Тоа беше нашиот прв пат.

prev.
next.