The Great Raid
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
أَتحدّثُ عن نوعِ مجدِ أنت
إحملْ داخلك لبقية حياتكَ

1:16:05
يَعْرفُك عَملتَ
شيء يساوي التَذْكير.

1:16:07
شيء أَثّرتَ.
1:16:10
الإعتراف الوحيد أُريدُ
مِنْ ذلك الأولادِ في المعسكرِ.

1:16:15
لا شيء في حياتِنا سَ
يَكُونُ أبداً مهم كهذا.

1:16:22
أنت هَلْ جاءَ هنا لتَغيير رأيي؟
1:16:25
لا يا سيدي. جِئتُ هنا لإخْبارك
الذي مهما تُقرّرُ،

1:16:28
هو سَيَكُونُ الإختيارَ الصحيحَ.
1:16:31
الشيء الذي أنت لا تَستطيعُ التَزييف.
1:16:39
النّقيب Mahon تَطوّعَ
لحَمْل الجسرِ.

1:16:50
حَسناً أنت أفضل تَتْركُني بدون تدخّل مَع
ه، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُقابلَ بَعْض الرجلِ النبيلِ.

1:16:57
يَرْدّونَ بالدباباتِ. نحن
إنتظار حتى هم لَمْ يُرْدّوا.

1:17:01
هم يُفجّرونَ الجسرَ.
1:17:02
نحن ما عِنْدَنا كافيُ
المتفجرات لإنْزاله.

1:17:05
كُلّ نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ ضررُه.
بما فيه الكفاية لتَوَقُّف كسّاريهم.

1:17:08
نُريدُ الجنود أَنْ يَجيئوا.
1:17:11
إذا أَضِعُ رجالَي، عندما يُقرّرونَ إلى
اللفّة، نحن سَtrank هم في a تبادل إطلاق نار.

1:17:15
هم لَنْ يَستعملوا الجسرَ، هم سَ
تجوّلْ المُحَاوَلَة لتَطْويقك.

1:17:18
الياباني لا يَنتشرُ.
لَيسَ بقدرةِ القتال.

1:17:21
هم ما عِنْدَهُمْ كافيُ
إحترمْ لنا كجنود.

1:17:38
- كيف الآخرون؟
- هو جيدُ.

1:17:42
نحن نَنتظرُ للسَمْع
بأَنْك يَجِبُ أَنْ تَقُولَ، سيد

1:17:47
أنا لا أَعْرفُ ما أُخبرُهم أكثر.
1:17:53
أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ شيءَ نيابة عنكم، سيد
1:17:56
حتى تَشْعرُ بالتحسّن.

prev.
next.