:07:01
estaban dispuestas para dar el golpe
final y penetrar en Filipinas.
:07:07
En Stanford, participé del programa
de capacitaciôn de oficiales de reserva,
:07:12
a pesar de que no tenía
ningún interés en ser soldado.
:07:16
Simplemente, quería cumplir con mi parte
y regresar a casa con mi esposa.
:07:23
Yo era el capitàn del batallôn
de tropas de asalto del sexto ejército,
:07:27
que estaba al mando
del teniente coronel Henry Mucci.
:07:35
- ¿ Va a jugar o no, teniente?
- Lo estoy pensando, coronel.
:07:39
Si tiene que pensar tanto
es porque ya perdiô.
:07:43
- ¿Me saco el sombrero así las ve mejor?
- No quiero que se...
:07:49
Graduado de la academia West Point,
Mucci era un hombre de gran empuje.
:07:55
Tuvo a su cargo una misiôn
que parecía imposible:
:07:59
La de convertir a un grupo de inexpertos
en una unidad de soldados de elite.
:08:07
A un grupo de hombres
dedicado a la ganadería
:08:10
y a peones de granja
provenientes de àreas rurales
:08:15
con experiencia nula
en materia de combate.
:08:18
Sargento primero,
aquí tiene los mapas.
:08:21
- ¿ Y el coronel Mucci?
- Està en el Waldorf, jugando al pôquer.
:08:26
Mejor no interrumpirlo ahora,
que està perdiendo.
:08:31
Qué màs da. Teniente Foley, cambie
el mazo, que éste es de mala suerte.
:08:37
Cuando fuma pipa
es porque està en apuros.
:08:41
Ya te voy a enseñar
con quién te metiste.
:08:44
- Coronel, los mapas.
- ¿ Quién es esa gente?
:08:51
- No sé, señor.
- Cabo de guardia.
:08:57
Aliteri, averigüe quién es esa gente.