The Great Raid
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:35:01
- Me quedé por él.
- Pronto se reencontraràn.

1:35:05
Unos amigos te esconderàn
hasta que lleguen los estadounidenses.

1:35:11
Pero, escúchame bien, Margaret.
1:35:14
Tienes que creer
en algo màs fuerte que tu persona.

1:35:21
Padre, los japoneses estàn aquí.
1:35:26
Llévate a Margaret.
Yo me encargo de ellos.

1:35:32
Arresten a todos.
1:35:34
Vayan por atràs.
1:35:56
Corre.
No mires atràs.

1:36:03
No hace falta que entren a la iglesia.
No hay nadie.

1:36:06
En la iglesia no hay nadie.
1:36:28
Atenciôn. A las 17:00 horas, nuestras
fuerzas conjuntas dejaràn Platero.

1:36:35
Nos separaremos en el río Pampanga.
1:36:38
El capitàn Pajota seguirà hasta
el puente Cabu y montarà un control.

1:36:43
El capitàn Joson harà lo mismo en la
carretera por si el enemigo envía refuerzos.

1:36:50
El objetivo es proteger
el àrea de operaciones durante el asalto.

1:36:55
Si los refuerzos nipones logran
abrirse paso, nos alcanzaràn.


anterior.
siguiente.