The Great Raid
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:37:00
El rescate deberà proceder de noche.
1:37:04
Deberemos comenzar de día
y arriesgarnos a que nos detecten.

1:37:09
Al pasar los àrboles, el pelotôn del teniente
Riley se dirigirà al este del campo.

1:37:15
Los demàs avanzaremos a gachas
hacia la entrada principal.

1:37:20
- ¿Tendremos algún tipo de resguardo?
- Sôlo a unos 200 metros del campo.

1:37:24
Después estaremos expuestos hasta llegar
a una zanja a 30 metros de la entrada.

1:37:31
Éste es el campo,
1:37:35
la calle principal, los barracones de los
prisioneros, todo ocupado por el enemigo.

1:37:41
Podría haber tanques aquí. La entrada
està ahí. Queremos llegar a esta zanja.

1:37:47
Hasta llegar ahí, estaremos expuestos,
1:37:50
y tal vez debamos desviarnos
por esta àrea boscosa.

1:37:55
¿ Y si usamos aviones
que sobrevuelen el campo?

1:38:00
- Habría que romper el silencio radial.
- No es mala idea. Vale la pena el riesgo.

1:38:07
Bien. Al ir avanzando, los hombres del
teniente Riley procederàn por esta zanja.

1:38:15
Habrà hombres cada 20 metros,
para combatir y reducir al enemigo.

1:38:20
Teniente Riley,
una vez en el extremo sureste,

1:38:25
- darà inicio al asalto con un disparo.
- Entendido.

1:38:30
Los demàs estaremos en posiciôn aquí.
En cuanto oigamos la señal,

1:38:36
el segundo escuadrôn del teniente Foley
tomarà la garita y la tienda del centinela

1:38:42
y cubrirà al escuadrôn encargado
de abrir la entrada principal.

1:38:46
Una vez adentro, tomaràn la derecha,
abriràn fuego en el àrea de los oficiales

1:38:52
y cubriràn a los que se dirigen
hacia los tanques.

1:38:55
Quiero que el cabo Aldrige
y el cargador corran los 200 metros.

1:38:59
Y a un equipo de respaldo, por las dudas.
Si sueltan los tanques, estamos fritos.


anterior.
siguiente.