:28:21
Verdomme.
:28:25
Het kan nog niet zover zijn.
:28:27
Ik denk dat ze ons naar
het kamp zullen leiden.
:28:29
De riviertak is een halve mijl in
oostelijke richting.
:28:32
Hij is niet gemarkeerd. Er kan een brug
zijn, die ons om het konvooi kan leiden.
:28:36
De Japanners zullen dat soort
belangrijke punten goed bewaken.
:28:41
Ik denk dat we dat maar eens na moeten
kijken, het verkeer wordt niet minder.
:28:46
Ga.
:28:57
In 1941 werd Manilla als de parel van
het oosten gezien.
:29:02
Een internationale stad waar mensen van
uit de hele wereld wonen en werken.
:29:07
Dat veranderde toen de Japanners
de macht over namen.
:29:10
Ze geloofden dat een onderdrukt volk
als de
:29:12
Filippino's alles zouden
doen wat ze werd verteld.
:29:15
Degene die niet wilden
gehoorzamen werden naar
:29:17
de gevangenis gestuurd,
gemarteld of geëxecuteerd.
:29:20
Dit maakte de band tussen de Filipino's
en de Amerikanen zelfs sterker.
:29:25
Het verzet groeide in het hele land.
:29:27
En in 1945 waren er honderden
gewone burgers, lid van het verzet.
:29:32
Het is net alsof ze je weken in de
gaten gehouden hebben.
:29:36
De Japanners hebben onze mensen al
vaker verhoord.
:29:40
Dat hoeft niet per se iets te betekenen.
:29:42
Ze weten dat de Amerikanen hun op
de hielen zitten.
:29:46
En ze weten dat we bewijs hebben
van hun oorlogsmisdaden.
:29:49
Don Antonio heeft gelijk. Dit
:29:53
Dit was niet als voorheen,
Margaret. Ze weten dingen
:29:56
die alleen door een
informant kan zijn verteld.
:29:59
En waarom hebben ze je dan laten gaan?