The Interpreter
prev.
play.
mark.
next.

:34:03
Nu sunt amprente pe uºã,
e nu sunt urme de latex.

:34:06
- Nimic pe uºã?
- Nimic.

:34:10
- Nu e forþatã intrarea.
- Doug nu l-a vãzut?

:34:13
N. O doamnã de vis-a-vis
l-a vãzut, ºi a anunþat poliþia.

:34:16
Ia-l uºurel,
se simte îngrozitor.

:34:21
Probabil a urcat pe acoperiº,
sã treacã pe cealaltã clãdire.

:34:27
Nu am vãzut ieºirile de incendiu,
de pe partea cealaltã.

:34:30
Îþi mai trebuie aia?
:34:32
Adicã ai dat-o în barã.
:34:35
Da, am dat-o în barã.
:34:38
ªi eu.
:34:41
Îmi trebuie fotografii detaliate.
:34:46
- Eºti teafãrã?
- Grozav.

:34:49
- Cine mai are chei de la apartament?
- Nimeni.

:34:52
- Nu þii un set de rezerva undeva?
- Nu.

:34:55
- Nimeni nu mai are cheia?
- Nimeni.

:34:57
- Uºa nu a fost forþatã.
- Nu pot sparge încuietori?

:35:00
Pot, dar se vede
cã nu a fãcut-o.

:35:03
- Unde þii cheia?
- În poºetã.

:35:06
- Ai lãsat poºeta nesupravegheatã?
- Nu.

:35:12
Ba da.
:35:15
În vestiarul meu.
:35:18
Dot, du-te ºi investigheazã
vestiarele UN, pânã dimineaþa.

:35:24
Deci aveai o searã liniºtitã, ºi ai vãzut
un domn mascat pe ieºirea de incendiu.

:35:29
Cam asta e, da.
:35:40
Era ceva special
la aceasta masca?

:35:44
Voi fi sincerã, nu ºtiu cât
de sincerã pot fi cu tine.

:35:50
Fratele meu mi-a dat-o.
:35:54
Am fost foarte apropiatã
de el, de Simon.

:35:57
Nu am mai þinut legãtura o vreme...

prev.
next.