The Interpreter
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
a apãrut arma.
1:07:05
Era unica maniera de a face
pe cineva sã asculte.

1:07:12
Am ucis un bãiat care primea bani
pentru mâncare, pentru a mã ucide.

1:07:20
L-am împuºcat în cap,
pentru a-l opri sã mã omoare.

1:07:28
Dupã aceea i-am dat puºca fratelui meu
ºi i-am spus cã am terminat cu asta.

1:07:32
Am plecat în timp
ce striga la mine.

1:07:35
"Eºti o lasa."
1:07:37
Pãrinþii noºtri sunt morþi,
Zuwanie trãieºte.

1:07:42
Fratele meu care în altã viaþã
n-ar fi fãcut rãu unei...

1:07:50
A fost ultimul lucru
care mi l-a spus.

1:07:53
Singurul contact ce-l mai am cu el, sunt
carneþelele care le trimit, ºi sper cã le primeºte.

1:07:58
ªtiu cã trãieºte.
1:07:59
ªtiu.
1:08:08
Te-am minþit pentru cã
mi-a fost fricã.

1:08:12
M-am temut cã poate e implicat
în ceea ce am auzit.

1:08:18
I-am minþit pe toþi, pentru cã nu ajungeam în UN.
Cred cã UN e singurul loc care poate schimba ceva.

1:08:28
Te-am minþit în privinþa
lui Ajene Xola pentru ca...

1:08:31
L-am iubit.
1:08:33
Odatã.
1:08:35
Pânã când culoarea pielii mele
a devenit o problemã.

1:08:39
Politica pielii mele.
1:08:44
Am plecat din Africa fãrã nimic,
fãrã frate, familie, iubire... nimic.

1:08:48
Nimic.
1:08:49
Doar cu credinþa cã, cuvintele
ºi compasiunea sunt o cale mai bunã.

1:08:55
Chiar dacã sunt mai
lente decât o armã.


prev.
next.