The Jacket
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:35:01
Onu bütün gece içeride
tuttuðuna inanamýyorum.

:35:03
Sorduðum zaman bir þey söylemedin...
:35:05
Kendi insiyatifini kullanacaðýný
sanmýþtým. Çekmeceyi açýn.

:35:18
Ölmüþ mü?
:35:21
Hayýr. Hemen yukarý çýkarýn.
Aþýrý su kaybetmiþ.

:35:25
Ben gelene kadar onu
damardan besleyin.

:35:28
Odana geldiðimde sana
söylemeye çalýþtým...

:35:30
Onu dýþarý çýkaracaðýný sanmýþtým.
:35:32
Sen bir hekimsin. Sana her þeyi tek tek
söylemek zorunda olmamalýyým.

:35:47
Jack?
:35:49
Jack?
:35:57
Tom.
:35:59
Tom, seninle biraz konuþabilir
miyiz lütfen?

:36:08
- Jack Starks'a ne yaptýn?
- Ne demek istiyorsun?

:36:11
- Kendinde deðil.
- Loxadol ve Ativan sonrasý toparlanýyor.

:36:14
Loxadol mu? Nöroleptiklere ihtiyacý yoktu.
:36:17
Nasýl biliyorsun bunu, arada bir
odasýna attýðýn bakýþlarla mý?

:36:21
Antipsikotiklere ihtiyacý yoktu,
tüm verdiðin bunlarsa.

:36:24
Bana saldýrmasýndan sonra, biraz
yatýþtýrýlmasý gerektiðini fark ettim.

:36:27
Kýþkýrtýlmadýðýna emin misin?
:36:29
Böyle bir suçlamada bulunmak
istediðine emin misin?

:36:33
Suçlamada bulunmuyorum.
Vücudunda çürükler var.

:36:37
Bazen onlarý zaptetmek
istediðinde olur.

:36:39
Beni dinle. Onun sonu Ted
Casey gibi olmayacak.

:36:42
Ne yapmaya çalýþtýðýný bilmiyorum,
ama o laboratuvar hayvaný deðil.

:36:45
Onlarý yeniden programlayamazsýn,
ne olduðu belirsiz ilaç kokteylleri...

:36:47
Ona gerçekten yumuþak davranmayacaksýn,
deðil mi? Çünkü senin Ted Casey'yi...

:36:51
...kaybetmiþ olman, bizim de
kaybettiðimiz anlamýna gelmez.

:36:54
Þimdi izin verirsen,
noeldeyiz unuttun mu?


Önceki.
sonraki.