Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:07:04
Što se dogaða, Denny?
Zdravo, što ima?

:07:08
Veliki brat zaraðuje.
Kako si stari?

:07:11
Popravio sam staru B glavu.
Probaj. Upali.

:07:15
Dobro, jesam.
:07:20
Kasnim, Johnny. Veèera ti je u peænici.
Gdje mi je, dovraga, sretno raspelo?

:07:24
Zamalo da zaboravim, imaš pismo iz
Chicaga, sa izbora od prošlog tjedna.

:07:32
Još jedna odbijenica.
"Ojaèati problematièno koljeno".

:07:36
Da vidim, ostalo mi je da probam
još u dva tima,

:07:38
a nakon toga uvijek mogu
probati u CFL.

:07:58
Hej, što misliš, da vadim pušku
ili æeš èastiti piæem.

:08:04
Hej, pakiranje i nije tako dobro, ali
ti garantiram da ima nagrada u njemu.

:08:08
Pa, što kažeš? Ne? U redu.
Vratit æeš se ti. Ja æu živjeti.

:08:23
Dobro jutro Mary.
:08:28
Brandon ovdje. Èestitam.
Prošlog tjedna si dobio 9 i 2.

:08:32
Ja sam Walter Abrams,
ne znam da li me znaš

:08:34
ali vodim najveæi sportski
servis u zemlji.

:08:37
I veliki sam tvoj obožavatelj, Brandone.
Èak imam i tvoj poster na zidu.

:08:42
Ovo je šala, zar ne?
:08:44
Ne, ovo nije šala,
ovo je ponuda za posao.

:08:46
U tvojoj gornjoj ladici,
hajde otvori je, naæi æeš kovertu,

:08:50
sa tvojim imenom na njoj.
:08:51
Tu su novac za put i
avionska karta.

:08:54
Nije maðionièarski trik, Brandone.
:08:56
Platio sam nekoga da je stavi tu, a taj
neko se izletio da ga mjesto gdje radiš


prev.
next.