Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Ja sam to rekao. Ti to ne koristiš?
- Ne.

:32:02
Zbog religije?
- Nije zbog religije.

:32:07
To nije dolazilo u obzir,
prije 600 godina.

:32:12
Ne želim te osramotiti,
ali moram ovo napraviti.

:32:14
Imam tipa ovdje kome je
problem reæi "jebeno"

:32:17
Jebi se.
:32:25
Kuda idemo.
Nastavit æemo sa tvojim obrazovanjem.

:32:32
Zdravo, je li ovdje sastanak?
Da, da, uðite.

:32:36
Misliš da æeš se
sa još dvije hipoteke izvuæi,

:32:38
meðutim,
auto mi je zaplijenjen,

:32:42
posao visi o koncu, žena prijeti
da æe otiæi ako ne prestanem

:32:46
umjesto da ostanem...
To je bolest, Leon.

:32:52
Priznanje da imaš
problem je poèetni korak.

:32:54
Da. - Onda pretpostavljam
da mi ide dobro,

:32:57
jer stvarno imam veliki problem.
:33:00
Ne brini, Leon.
- Dobro je, Leon.

:33:06
Zovem se Walter, i novi sam u grupi.
Zdravo Walter.

:33:10
Ali sigurno nisam nov na ovim sastancima,
dolazim veæ 18 godina na njih.

:33:14
U stvari, prijatelji, ovo mi je
936. uzastopni sastanak.

:33:18
Odlièno.
:33:20
Odlièno je.
:33:24
Za svo to vrijeme ni jednom nisam bio u
kockarnici, casinu, niti sam se kladio.

:33:30
Kunem se.
:33:32
Zato, znam odakle dolaziš Leon.
:33:35
Vjeruj da znam. Èuo sam tvoju
prièu i zvuèi mi poznato.

:33:39
Ali, moram ti reæi,
ako sam išta nauèio...

:33:41
onda je to da kockanje nije
tvoj problem.

:33:45
Nije?
Ni blizu.

:33:47
Ne znam kako da ovo kažem,
možda æu zvuèati malo nekulturno ali...

:33:50
Ti si felerièan, Lion.
Kao loš auto,

:33:53
ima u tebi nešto
nasljedno neispravno.

:33:57
I tebi, i tebi, i meni i u
svima nama u ovoj sobi.


prev.
next.