Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
Što je, jebem te, bilo ovo?
- Što si rekao?

:36:05
- Sranje, dao si mu vizitku...
:36:08
Ne, rekao si "jebem te".
- Pa što?

:36:10
- Brandon, "pa što".
To je odlièno, èovjeèe.

:36:15
Sve ovo je vrijedilo samo da èujem
tu jednu rijeè.

:36:17
U njoj osjeæam svu tvoju frustraciju
:36:20
mogu osjetiti sav tvoj bijes.
:36:22
Èovjeèe, ponosan sam na tebe.
:36:33
Zove se Emir. Voli kockati. Posjeduje
kemijsku èistionicu, pretplatio se.

:36:41
Na liniji jedan je.
:36:53
Dobro jutro.
Hoæu da tvoj prvi poziv bude poseban.

:36:58
Dobro, sredi ga, tigru.
:37:01
Mene-mene-mene-ov-ov-ov!
:37:06
Emire, John Anthony ovdje.
Da, zdravo.

:37:10
Da, pozdrav i vama, gospodine.
Kako vam je jutro?

:37:12
Moje je poèelo dobro, ali ne tako dobro
kako oèekujem da æe biti za vikend.

:37:16
Billy slušaj.
Hvala za 15000 dolara FedEx.

:37:19
Zove se tro-ekipni ponovni dobitak.
Isplaæuje se šest prema jedan.

:37:23
Koliko možete položiti kod
svog kladionièara, 20.000?

:37:25
Jeste li ludi? Nema šanse.
Slušajte, kladim se na 1000 po igri.

:37:31
Imam igru koju ja zovem
sigurnost decenije.

:37:34
Teksas protiv Oklahome. Teksas
dobija 6 poena u ovoj utakmici.

:37:37
Pobijedit æe sa dva touch downa.
:37:39
Stvarno, u toj utakmici
navijam za Oklahomu.

:37:44
Slušajte, nisam trebao zvati.
Hvala puno za vaše vrijeme...

:37:47
Pamtite gdje ste stali,
imam Vegas na liniji.

:37:48
Kad dobijemo 30 tisuæa
od prijašnje veèeri

:37:50
onda æu ti reæi koga je
izabrao za drugi tjedan.

:37:53
Sve što trebaš znati o bilo kojem našem
klijentu je kako ih stjerati u kut.

:37:58
Onog trenutka kad
se jave, tvoji su.


prev.
next.