Underclassman
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:13:03
- Nebo co, zobáèku?
1:13:06
- Nemùžeš mì zastøelit. Jsem ještì dítì.
- Nesnáším dìti. Otoè se chlape!

1:13:09
- Pìknì mì popros.
Slyšel jsi už o slovì "prosím"?

1:13:12
- Ani hnout!
LAPD!

1:13:25
- Kurva.
1:13:26
- Dobøe, že nesnášíš dìti, pro tože
teï už žádné mít nebudeš.

1:13:29
- Jsem OK, jsem OK.
1:13:31
- Brooksová.
1:13:33
- Øeditel má Karen. Dal jsem jí do kapsy
telefón, tak je mùžeme vystopovat.

1:13:38
- Musíš jít do nemocnice.
- Dispeèing.

1:13:41
- Je tu detektiv Gallecki.
Vystopujte mobil strážnika Stokese.

1:13:45
Máme tu pøípad s rukojmím.
1:13:47
Tušení, co?
1:13:50
- Stokesùv telefon smìøuje na jih po 110-tý.
1:13:53
Odboèuje na pøístav Long Beach.
- Mám to. Je na jižní 110-tce.

1:13:59
- Koukej G...
- Yo, T, Bìž na vìc.

1:14:01
Dokonèi to.
1:14:11
- Potøebuješ odvoz.
- OK, øídím.

1:14:13
- Ne, zvládnu to.
Nastup.

1:14:21
- Dej mi tvùj mobil.
1:14:27
- Kapitáne Delgado.
1:14:29
- Zdravím kapitáne.
Brooksovou a Galleckého postøelili,

1:14:31
a dispeèink sleduje mùj telefon do pøístavu.
1:14:35
- Poèkej. Dispeèing, pøístav...
Tre, co se to sakra dìje?

1:14:38
- Dìje se to, že potøebuji øádné posily.
Pošlete celou kavalérii.

1:14:42
LAPD, SWAT, Hawaii Five-0.
Každého koho máte. Je to hustý!

1:14:45
- Pošlu nejaké èerno-bílé.
1:14:47
Když se jen pøiblížíš k tomu pøístavu,
obviním tì ze zasahování do pøípadu.

1:14:53
Tre. Vím, že mì slyšíš...
1:14:55
- Když skonèíme jako spoluvìzni
spím nahoøe.


náhled.
hledat.