Underclassman
prev.
play.
mark.
next.

:05:03
- Hej bábätko. Mám tu malý Tre-bicykel
ako odmenu za tvoj ve¾ký zásah.

:05:13
Žiadna odozva!
Asi zavolám Ripleyovú.

:05:16
- Preèo radšej nezavolᚠVáhových
Kontrolórov kým si tu?

:05:19
- Kusni ma.
- Vidíš? S tebou je to vždy len o jedle.

:05:24
- Kde je sakra Stokes?
:05:30
Polož to!
:05:32
Nemôžeš sa chova na tomto
oddelení ako na vlastnom ihrisku.

:05:36
Rozumieš? Sú tu pravidlá.
Nejaký protokol. Postupy.

:05:41
- Všetko, èo ty...
- ... úplne ignoruješ.

:05:45
- Kapitán, mal som tip, tak som do toho šiel.
:05:48
Si policajt s bicyklom.
:05:51
Ak sa o nieèom dopoèuješ,
pôjdeš za detektívmi Brooksovou a Galleckim.

:05:55
Oni prídu za mnou.
Posily sú na tvoju ochranu.

:05:58
- Takže budú ma zásluhy na mojom prípade?
:06:00
Ak chceš by v mojom tíme,
tak to bude takto fungova.

:06:03
- Chlape ani nevieš, aké je
toto obleèenie nepohodlné.

:06:07
Gate sú tesné, pozri.
Moje deti budú trpaslíkmi.

:06:11
A do pedálov som
šliapal už dobré 4 roky.

:06:14
Už môžem by detektív.
- Pozri Tre.

:06:18
Uznávam, že mᚠdobré inštinkty,
:06:21
ale ešte musíš ve¾a preskáka
aby si sa stal detektívom ako bol tvoj otec.

:06:25
S¾úbil som mu, že si a zoberiem na staros,
:06:29
ale niekedy mi to pripadá ako zlý nápad.
:06:34
Chcem kompletné hlásenie na stôl, a nie len
obálku s nápisom "prípad uzavretý" pošlite to.

:06:39
Chápeš?
:06:41
- Lárgate.
- To znamená "odchod", èo?

:06:45
- Padaj na druhú stranu tých dverí.

prev.
next.