:20:02
No, no, no. Fue mucho más romántico.
Fue muy dulce.
:20:06
Te busqué en el tren por más de un año.
:20:09
Y aquí está.
:20:11
¿ Qué tal tu carrera de músico, Sr. estrella?
Los nuevos temas son buenos.
:20:14
Sonaste muy bien esta noche.
:20:17
Pues, muchas gracias.
La misma cosa pero diferente día.
:20:20
Todos los representantes son
como Garrett.
:20:22
Antes entendía...
:20:25
pero tú sabes,
"¿Por qué no los contrató alguien más?"
:20:29
Debe ser muy difícil.
:20:31
A veces, pero...
:20:34
Mira...
:20:35
tengo la oportunidad de tocar en vivo.
Lo haría gratis.
:20:39
-Y casi es así, hermano.
-Sí, es cierto.
:20:42
Tienes razón.
:20:44
Bueno, ya tengo que irme.
Tengo un casting mañana.
:20:47
-Qué ostentosa.
-Sí, para un anuncio de desodorantes.
:20:50
-Me convertirá en estrella.
-Ay, sí.
:20:54
Adiós, gusto en conocerte...
De nuevo, ¿ verdad?
:20:58
-Sí, adiós.
-Adiós.
:21:01
-¿ Y?
-¿ Qué?
:21:03
La estás dejando escapar, tonto.
Ve por ella, anda.
:21:09
-¿Brier?
-Hola.
:21:13
Nunca tuve oportunidad de...
:21:16
Te tenía una pregunta.
:21:20
¿Puedo llamarte?
:21:29
¿Puedo interpretar ese sonido como un sí?
:21:33
Eres muy dulce.
:21:35
¿"Dulce" en qué sentido...
:21:38
como un amiguito que te abraza
en tu cumpleaños?
:21:40
¿ Cómo?
:21:42
Perdón, creo que sólo tuvo sentido
para mí.
:21:46
No, eres muy amable, y eres talentoso...
:21:50
y guapo, sólo...
:21:53
Pero tienes un novio.
:21:55
Más o menos.
:21:57
-¿"Más o menos"?
-Sí.
:21:59
Dijiste que más o menos.