1:31:02
Leni mi je ostavio ovo u mom
stanu, ovo je njegova
1:31:05
verzija onoga to se desilo te
noæi. Potpuno mi je nekorisno.
1:31:13
I sama sam to mogla otkucati.
Ali ako se poklopi sa onim to je snimljeno
1:31:25
tad bi bilo neprocjenjivo.
1:31:32
Zato ste mi ga poslali.
1:31:37
Upravo ste rekli da vam ga
je g. Moris ostavio u stanu.
1:31:40
Bio je iznenaðen to je kod mene.
Kao to je bio iznenaðen to
1:31:45
nisam nala poruku koju mi je
ostavio u hotelu,
1:31:47
poruku koju ste vi vjerovatnmo sklonili
dok ste sreðivali sobu.
1:31:51
Rekao sam vam kakav je sa enama, i zaista
sam se plaio ta bi mogao uèiniti vama.
1:31:54
Moda ste se plaili onoga
1:31:56
to bi ja njemu mogla uèiniti.
I vama.
1:31:59
Zato bi se ja plaio
jedne uèiteljice koja se zove Boni Traut?
1:32:04
Jer ste znali da sam Keren O'Konor.
Kad sam se probudila vidjela sam da ste
1:32:08
sloili moju odjeæu i stavili moju
depnu knjigu na krevet.
1:32:11
Knjigu sa mojim imenom
i pismom od mog izdavaèa.
1:32:17
Pisala sam o jednoj stvari nad kojom ste
1:32:19
vi eljeli da imate potpunu kontrolu,
o Kolinsu i Morisu.
1:32:23
Natjerali ste me da napustim sve
pomisli da kontaktiram Lenija ponovo.
1:32:27
Natjerali ste me da se osjeæam
kao da mu nita ne znaèim
1:32:30
da bi vi mogli igrati vau sloenu igru.
1:32:32
A kakvu sam to taèno kompleksnu
igru igrao, gðice O'Koner?
1:32:56
Bili ste u sobi te noæi. Leni je imao
mantil, bacio ga je na krevet.