Yours, Mine and Ours
Преглед.
за.
за.
следващата.

:03:04
Някой ден татко ще командва
цялата американска брегова охрана.

:03:08
Някой ден ще командвам цялата
американска брегова охрана

:03:13
така че не ме ядосвай!
Разопаковай си багажа!

:03:17
Да, сър.
:03:37
Адмирале, погледни там!
:03:42
Хвани прасето!
- Това ми прилича на лудница.

:03:45
Прилича ми на забавно място.
:04:01
Знаеш ли защо се вълнувам?
Ако ми намериш стоката

:04:04
ще те обичам вечно!
Това е хубаво, нали?

:04:08
Да. Трябва да тръгвам за онова
събрание.

:04:13
Трябва ли да ме снимаш?
- Трябва. Не гледай в камерата!

:04:17
Наоко, дръпни се малко.
:04:19
Дай му малко повече
пространство. Става ли?

:04:21
Добре.
- Здравейте.

:04:23
Извинете. Искате ли да
чуете новата ми песен?

:04:26
Моля те! Страхотна е!
:04:29
Ще я чуем щом аз и майка
ти си свършим работата.

:04:32
Вземи си колоната.
- Песента е страхотна.

:04:35
Мисля, че сме готови.
:04:37
Само момент. Мислех си за ето това.
:04:40
Лао, какво мислиш за това?
:04:44
Моля те! Много е грозно!
:04:46
Това е имитация на "Гучи".
:04:48
Трябва ти нещо...
:04:51
такова, но да е златисто.
:04:53
Никога не бих се усъмнила в сина си.
:04:55
Мамо!
:04:57
Какво?
- Той отново боядисва розите ни!


Преглед.
следващата.