Yours, Mine and Ours
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:02
Момент. Поне един от вас
трябва да има какво да каже.

:34:07
Добре, щом е така.
:34:10
Ще взема говорещата пръчка,
защото искам да кажа нещо.

:34:15
За да превърнем тази къща
:34:19
в дом съставих...
:34:22
целеви план.
:34:25
Сигурно се шегуваш.
- Това някаква шега ли е?

:34:28
Адмиралът никога не се шегува.
:34:30
Мамо трябва да вървим. Ще закъснеем.
- Да вървим.

:34:32
Да се махаме от тук.
- Искам след училище

:34:36
всички да се приберете,
защото трябва да обсъдим

:34:39
хранителната реквизиция.
:34:42
Свободни сте.
- Да вървим.

:34:49
Хубава схема, Франк.
:34:52
Явно си вложил много работа в нея.
:34:54
Да. Схемата е уникална.
:34:58
Дай ми пръчката!
:35:03
Срещата беше катастрофа.
:35:05
Поне нямаше пролята кръв.
:35:08
Все още.
:35:19
Какво правиш?
:35:21
Здравей, Кристина.
- Излъга ме.

:35:23
Каза ми, че е тъпак.
- Тъпак е.

:35:26
Хей!
- Но е готин тъпак.

:35:28
Хубаво.
- Благодаря за съвета, сестричке.

:35:31
Ще ти върна услугата при
първа възможност.

:35:37
Изглежда сладка.
:35:42
Адмирале,
ще ми направиш ли пясъчник?

:35:46
Разбира се. След като
ремонтираме къщата.

:35:49
Страхотно!
:35:52
Син екип към дървения материал.
Червен екип!

:35:56
Изолации.
- Момчета, престанете.

:35:59
Не сме те ударили.

Преглед.
следващата.