Lady for a Day
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:33:00
Un momento.
¿Por qué le hablas en ese tono?

:33:04
Dejad de pelear
y pensemos en algo.

:33:05
Si hay que encontrar un marido
para Annie, hagámoslo y acabemos ya.

:33:08
Sí, ahora tienes que encontrar
un marido para Annie.

:33:11
¿Te crees que es tan fácil
encontrar maridos, o qué?

:33:16
Podrías ser tú, Happy.
:33:18
¿Yo?
:33:18
Es una buena idea.
Eres el tipo perfecto.

:33:21
Una idea maravillosa
pero con un inconveniente,

:33:24
que ya estoy casado
y mi mujer es muy retorcida.

:33:28
No me consiente
que ande por ahí, casándome.

:33:32
Ya sé que es algo irracional
pensar de ese modo

:33:35
pero ella también tiene sus manías.
:33:50
No, no.
:33:55
Ya está, ya tengo marido.
El juez Henry G. Blake.

:33:58
¿Quién es?
:33:59
Es preciso que sea un tipo
que sepa hablar refinadamente, ¿no?

:34:02
Bueno, pues el juez Blake
es el mejor de todo el barrio.

:34:05
- Shakespeare.
- Sí, jefe.

:34:11
Juez Blake, el tipo que le dijo
que Vd. Sabía jugar a esto,

:34:14
no tenía ni idea.
:34:15
Seguro, hijo mío, seguro.
:34:21
Vaya, en Providence, de donde soy,
:34:22
dejaría limpio a un paralítico
como Vd.

:34:25
Esa es una de las razones
por la que no voy a Providence.

:34:28
Sí, si fuera allí, le quitarían
hasta los calzones.

:34:33
¿Cuánto rato tendré que juguetear
con este ilustre hijo de Providence?

:34:36
Tranquilo, juez, este tipo
es una bicoca,

:34:38
pronto te propondrá aumentar
la apuesta.

:34:40
Me está aburriendo
con tanta tontería.

:34:42
Si ese idiota supiera quién es el
juez, volvería corriendo a Providence.

:34:47
Tal vez jugaría mejor si la apuesta
fuera más alta, ¿eh, juez?

:34:51
Ya lo ha dicho.
:34:52
¿jugar mejor?
Lo dudo, amigo mío.

:34:55
¿Qué le parece
si la aumentáramos?

:34:58
Yo propongo, a 10 la bola.

anterior.
siguiente.